3月17日

人在了悟某種道理後,雖然觀念改變,但過去的習氣仍在,就像慣性定理一樣,會以原來的狀態速度前進,就算解脫的阿羅漢也多少有這種情形。小時候比較貧苦的人,沒安全感,容易形成貪的習性;因此,很多年長的台灣人,即使怎麼算都不怕沒錢用,還是有貪得無厭的情形,這在年輕一輩的台灣人反而較少看到。

(2014)

 

能依秉性活命
不必依附他人
乃聰慧者之相
離貪欲愛念渴
縱有變異無常
不生憂悲苦惱

(2017)


嵇康的<聲無哀樂論>是中國三大音樂美學名著之一。論中起始便云:「音聲之作,其猶臭(嗅)味在於天地之間,其善與不善,雖遭遇濁亂,其體自若而無變也,豈以愛憎易操,哀樂改度哉!及宮商集比,聲音克諧,此人心至願,情欲之所鍾。古人知情不可恣,欲不可極,故因其所用,每為之節,使哀不至傷,樂不至淫,因事與名,物有其號,哭謂之哀,歌謂之樂,斯其大較也。」音樂這種東西,便和味道一樣,不會因為人的喜怒哀樂而有改變。古人之所以創作音樂,為的就是讓人不要恣情縱欲,如此而已。(註)


        我們在戲劇或文字裡,常會有聽到樂聲就知道彈奏者的心情的情節或描述。嵇康卻說:「此皆俗儒妄記,欲神其事而追為耳。欲令天下惑聲音之道,不言理以盡此,而推使神妙難知;恨不遇奇聽於當時,慕古人而自歎,斯所以大罔後生也。」過去在學習書法時,也被諸如「力透紙背」這類的話所欺。知道了書法的道理後,便曉得筆力是否足夠和透不透得過紙背根本沒有關係,皆是「俗儒妄記」也。

註:此亦羲之勸慰謝安以絲竹陶寫哀樂之意。

(2018)


台灣人很愛到國外旅遊,但我一直相信一句台灣俚諺:牛牽到北京還是牛。從經濟艙升等到商務艙也是一樣。

 

玄奘越過天山山脈,便離開了今日中國的領土新疆,進入中亞。今天的中亞五國,在當時雖然役屬西突厥,卻是粟特人的天下,玄奘則譯為「窣利」(地名窣利,人亦謂焉)。粟特語是當時絲路上的國際語言,粟特人會用各地方的文字來書寫他們的語言,顯示其民族性的適應能力。


  過了中亞,玄奘來到阿富汗東北部,這裡三面都是山,西邊接著波斯,玄奘稱為覩貨邏國故地,可知以前有一個覩貨邏國在這裡。過去都把塔里木盆地發現的吐火羅人(Tocharians)和覩貨邏國(Tushara)視為同一個,但其實是兩回事。他們的語言分屬不同類的印歐語系,用的文字也大不相同。吐火羅文使用婆羅米字母,覩貨邏文則使用希臘字母,這顯然是亞歷山大東征後留下來的,就好像大唐的陳元光把中原的語言留在閩南地區。


  阿富汗位在一個很尷尬的地方,既屬中亞,亦屬中東,還有一小部份在古代屬於北印度(濫波國及那揭羅曷國)。那揭羅曷國在今阿富汗的賈拉拉巴德,曾是一個佛教聖地,是釋迦牟尼受記之處,玄奘經過時還見過佛陀的頭蓋骨及佛影,佛陀穿過的袈裟及使用的錫杖也都在這裡。現在當然是不在了。

(2020)


普渡眾生較容易
改變自己實艱難
菩薩只要落地獄
羅漢乃須死中活
不求解脫求濟世
是為人生尋活路
心中有望有夢想
阿彌陀佛無法渡
 
(2021)

留言

這個網誌中的熱門文章

3月9日

4月6日

3月13日